「Heaven」-忍-Shinobi




最期に君が微笑んで
真っすぐに差し出したものは
ただあまりに綺麗すぎて
こらえきれず涙溢れた

あの日 きっとふたりは愛に触れた

私達は探し合って
時に自分を見失って
やがて見つけ合ったのなら
どんな結末が待っていても

運命と呼ぶ以外他にはない

Lalala... Lalala...

君が旅立ったあの空に
優しく私を照らす星が光った

側にいて愛する人時を超えて形を変えて
ふたりまだ見ぬ未来がここに
ねえこんなにも 残ってるから

側にいて愛する人時を超えて形を変えて
ふたりまだ見ぬ未来がここに
残ってるから

信じて愛する人私の中で君は生きる
だからこれから先もずっと
サヨナラなんて言わない

あの日 きっとふたりは愛に触れた







中譯文歌詞:

「Heaven」

最後你帶著微笑
伸直雙手 獻給我的一切
因為是那樣地美麗
令我不由地淚水盈眶

那一天 想必你我都觸碰到了愛情

我們互相尋覓
時而迷失了自己
現在終於找到了彼此
無論最後是什麼結局

這只能稱作是命運

Lalala... Lalala...

你出發前往的那片天空
溫柔的星光照亮了我

陪在我身旁心愛的人啊
哪怕跨越了時空改變了樣貌
我倆尚未見過的未來
你瞧會有這麼多 留在這裡

陪在我身旁 心愛的人啊
哪怕跨越了時空 改變了樣貌
我倆尚未見過的未來
會留在這裡

請相信我 心愛的人啊
在我的心中你一直活著
所以說 今後無論再過多久
我永遠都不會說再見

那一天 想必你我都觸碰到了愛情
arrow
arrow
    全站熱搜

    rikaoru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()